Ég man eftir herbergi... og ég sit ūar ein, alltaf alein.
Van egy szoba... egyedül ülök benne, mindig egymagam.
Ég man eftir ađ borđa ūegar ég er svangur og ég man eftir ađ sofa ūegar ég er ūreyttur.
Emlékszem, hogy enni kell, mikor éhes vagyok...... ésaludni, mikor fáradt vagyok.
Margt af ūví sem áđur var er horfiđ ūví enginn sem nú lifir man eftir ūví.
Sok minden, mi valaha létezett - eltűnt. Mert nem él senki, aki emlékezne rá.
Ég man eftir ūví fyrir ķralöngu ūegar ég var um metri á hæđ og tæp ūrjátíu kílķ en var sonur ūinn í húđ og hár.
Eszembe jutott, mikor egy élettel ezelőtt... úgy egy méter magas lehettem... és talán 30 kiló, de minden porcikámban a te fiad.
En enginn man eftir ūér, Joe Fox.
De senki sem fog emlékezni magára, Joe Fox!
Ūar sem frú Christian lofađi ūagmælsku ūína... leyndirđu sönnunum fyrir morđi og drķst vin ūinn og fjölskyldu... út í einhvern kirkjugarđ... til ađ grafa upp lík nafnlausrar stúlku sem enginn man eftir.
Mrs. Christian diszkréciót kért, ezért maga nem jeIentett egy gyiIkosságot. BeIerángatta a csaIádját egy régi temetőbe, hogy eIőássa egy névteIen Iány huIIáját, aki nem hiányzik senkinek.
Ég man eftir ūeim sem hjálpa mér.
Nem felejtem el azokat, akik segítenek nekem.
En ég veit ūađ ekki ūví síđan ég man eftir mér hef ég veriđ á lyfjum.
Csak nem tudom, mert amióta eszemet tudom, szedem a gyógyszereket.
Man ekki nöfnin, en ég man eftir alvöru mömmu minni.
Már nem emlékszünk a nevünkre, de az igazi anyukánkra még igen.
Ég man eftir stelpunni sem bjķ ūar, Ruth Connors.
És emlékszem a lányra, aki ott lakott, Ruth Connorcra.
Ég man eftir ūví versta sem kom fyrir fjölskylduna.
És emlékszem a legrosszabbra, ami a családdal történt.
Hlustađu, sem eini vinur ūinn frá stađ á Long Island sem enginn man eftir eđa getur boriđ fram, ūá segi ég ūér ađ ūú lætur eins og mamma ūín.
Ezt úgy mondom, mint az egyetlen barátod abból a Long Island-i porfészekből, amire senki nem emlékszik, annyit mondok: olyan vagy, mint az anyád.
Fķlk tapađi öllu en hver man eftir ūví?
Sokan tönkrementek, de ki emlékszik már erre?
Ég man eftir tilbođinu en ekki eftir ađ hafa gengiđ ađ ūví.
Emlékszem az ajánlatra, de nem rémlik, hogy elfogadtam.
Ég man eftir fyrsta fjölskyldufundinum ūar sem okkur var sagt frá skilnađinum.
Emlékszem az első olyan családi tanácsra, amikor beavattak minket a válási terveikbe.
Ég man eftir ađ fjķrđa barniđ mitt fæddist og ég vaknađi stundum um miđja nķtt og konan mín sat ūarna stundum starandi á mig međ kjötexi í hendinni.
Emlékszem, mielőtt megszületett a negyedik gyerekem, néha az éjszaka közepén felkeltem... a feleségem meg bámult... hús klopfolóval a kezében.
Ég man eftir mörgu verra en dauđa, drengur.
A halál a legjobb dolog a sok közül, amikre én gondolok, barátom.
Ég man eftir árásinni á höfuđstöđvarnar, ađ ég fķr eitthvađ annađ.
Emlékszem a főhadiszállás megtámadására. Hogy valahová elindultunk.
Ég man eftir svipnum á föđur ūínum ūegar hann sá ūađ.
Emlékszem, milyen képet vágott apád, mikor megpiilantotta.
Ūú ert sama dũrlega Devlin og ég man eftir.
Ugyanaz az erős, könyörtelen Devlin vagy, aki voltál!
Nei, ég man eftir ūér, ertu ekki stķrvaxin?
De, de, emlékszem. Te vagy az a husi csaj.
Ég man eftir ađ koma hingađ međ nokkrum strákum.
Emlékszem régebben gyakran jártam itt különböző srácokkal.
"Fyrir 100 árum." Ég man eftir ūessu verkefni.
"100 évvel ezelőtt." Emlékszem erre a házi dolgozatra.
Sara veit ūetta ekki en ég man eftir mömmu minni.
Sara nem tudja, de én emlékszem az igazi anyámra.
Heyrđu, af hverju er ég sá eini sem man eftir Kay?
Pillanat! Hogyhogy én emlékszem K-ra, de senki más nem?
Ég man eftir manninum sem lét mig drepa annan mann fyrir augum sonar hans án ūess ađ depla auga.
Emlékszem valakire, aki megöletett velem egy másikat a fia szeme láttára. Nem viselte meg.
Ég man eftir ađ hafa sungiđ ūađ međ mínum eigin a cappella sönghķp.
Még én énekeltem a saját kíséret nélkülis csapatommal.
Ég man eftir ungum hobbita sem var alltaf hlaupandi um í leit að álfum í skóginum.
Én egy ifjú hobbitra emlékszem, aki folyton az erdőbe futkosott tündéket keresni.
Ég man eftir ūessum bæ á dögunum fornu og miklu.
Emlékszem erre a városra, a régi, nagyszerű időkből.
Ég man eftir ađ hafa setiđ ūar uppi, blķđugur á hnúunum, međ bjķr á skyrtunni og ælu á skķnum, og horfa á appelsínugulan ljķma dögunarinnar og vita innst inni ađ lífiđ yrđi aldrei framar svona gott.
Emlékszem, ahogy ott ültem véres ujjal, sörfoltos ingben, koszos cipőben, néztem a narancs napfelkeltét, és tudtam, hogy sose lesz többé ilyen szép az élet.
Ég man eftir deginum á markađinum.
Emlékszem arra a napra a vásárban.
Ég man eftir hönd þinni á enni mínu þegar ég var með hita.
Ahogy a homlokomra tetted a kezem, amikor lázas voltam.
Ég man eftir bragðinu af mjólk þinni í munni mínum.
Emlékszem a tejed ízére a számban.
Ég hef horft upp til stjarnanna frá því ég man eftir mér.
A csillagokat nézem hátraszegett fejjel, mióta az eszemet tudom.
Ég man eftir konunum sem ég hef sofið hjá.
Emlékezni szoktam a nőkre, akikkel lefekszem.
Far og kunngjör Jerúsalem þetta: Svo segir Drottinn: Ég man eftir kærleika æsku þinnar, elsku festartíma þíns, hversu þú fylgdir mér í eyðimörkinni, í ófrjóu landi.
nj el, és kiálts Jeruzsálem füleibe, mondván: Ezt mondja az Úr: Emlékezem reád gyermekkorod ragaszkodására, mátkaságod szeretetére, a mikor követtél engem a pusztában, a [még] be nem vetett földön.
0.64617800712585s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?